|

|
----- Original Message -----
From: Tadeusz Wysocki DHO
To: narodowa@narodowa.pl
Sent: Friday, May 09, 2008 2:54 PM
Subject: TOUR TO BODAKI LEMKO LAND POLAND 2008
|
Birds voices at dawn in Bodaki,
May 4:30 am
|

Aby powiększyć
proszę kliknąć na miniaturę
To enlarge please click
on picture
The graphic art from 2008 Bodaki, "The
church of the Lemko Land, Poland" (70 x 50 cm), the author:
Mikolaj Wysocki, the student of
architecture, Warsaw
GENEALOGY TOUR TO BODAKI 2008
Aby powiększyć
proszę kliknąć na miniaturę
Please click on the
photo to enlarge
Aby powiększyć
proszę kliknąć na miniaturę
Please click on the
photo to enlarge
Sharing with all firs t
information
Bodaki, Lemko Land, The
Lower Beskid Mountains, Greek Catholic, Catholic and Orthodox Church
Cemetery – family names and dates on the tombstones and graves from
the past survived till today, and from the present time.
The example of the local
cemetery in Poland with different religion creeds. The next Lemkos’
village is Bartne, these are the last villages, and the end of the
road before the Magurski National Park.
Bodaki, Poland, May 1, 2008
Bodaki, Łemkowszczyzna, Beskid Niski -
nazwiska i imiona oraz daty pochowanych na cmentarzu
Grecko-Katolickim, Katolickim, Ortodoksyjnym, nagrobki i groby z
dawnych czasów, oraz bieżące.
Przykład lokalnego cmentarza w Polsce z
grobami różnych wyznań. Następna łemkowska wioska to Bartne, obie
są ostatnie na drodze przed Magurskim Parkiem Narodowym.
Bodaki, Polska, 1.05.2008.
1.
Osif Tarbaj –
(Bodaki local stone
sculptor)
On the tobstone there are
following words:
“Tu spocziwaje Osif Tarbaj 5.01.1904 –
23.07.1964
Wicznaja Pamiat”
(flowers-kwiaty)
The characteristical work
feature of his sculpture: the Christ body is nailed in four points
to the cross, and his legs are often leaned on the special support
named in Latin as “suppedaneum” – see the picture enclosed.
Charakterystyczna cecha jego pomników
nagrobnych: figurka Chrystusa przybita jest 4 gwoździami, a nogi są
oparte często o charakterystyczny podnóżek określany w języku
łacińskim jako „suppedaneum” – patrz załączona fotografia.
2.
Marija Warian
1909
3.
Mrina Szkurat (Szkuratz)
(no date)
4.
Jarko i Iwan Meik
1911-1942
1938-1942
5.
Teodor i Rozalia Chomkowycz
1915 i 1923
wystawija doczka (postawiła córka) Dawnia, 1924
6.
Stanislaw Krol
Sw.P.
1916-1976
„Pokoj Jego Duszy”
(flowers-kwiaty)
7.
Jozef Bodak
1928-1999
(flowers-kwiaty)
8.
Petro Kostik
1892-1961
Wicznaja Pamiat
(flowers-kwiaty)
9.
Maria Koltko
1910-1987
Jezu Ufam Tobie
(flowers-kwiaty)
10.
Joziu Bodak
2 miesiące 1970
(flowers-kwiaty)
11.
Stanisław Mika
1898-1981
Stefania Mika
1903-1983
Jezu Ufamy Tobie
(flowers-kwiaty)
12.
Kazimierz Buczek
1937-2002
Spoczywaj w spokoju
(flowers-kwiaty)
13.
Stefania Skora
1907-1991
Jezu zbaw jej dusze
(flowers-kwiaty)
14.
Franciszek Skora
1901-1986
Jezu Zbaw Jego duszę
(flowers-kwiaty)
15.
Katarzyna Szarowicz
1924-1997
Jezu Ufam Tobie
(flowers-kwiaty)
16.
Jan Drozdowski
1951-2001
(flowers-kwiaty)
17.
Jan Szarowicz
1916-1984
R.I.P.
(flowers-kwiaty)
18.
Damian i Bozena Tumidajewicz
1994 i 1963
Bog Tak Chcial
(flowers-kwiaty)
19.
Maria Sowa
1898-1970
Jezu Ufam Tobie
(flowers-kwiaty)
20.
Mykolaj Chwalik
1960-1995
Boze Zbawyj Joho Duszu, Wicznaja Jemu Pamiat
(flowers-kwiaty)
21.
Aleksij Chwalik (Chwalyk)
1936-1968
Wicznaja Jemu Pamiat
(flowers-kwiaty)
22.
Ludwika Martauz
1915-1992
Jezu Ufam Tobie
(flowers-kwiaty)
23.
Jan Martauz
1913-1973
Pokoj Jego duszy
(flowers-kwiaty)
24.
Jan Kolodziej
1925-1969
Jezu Ufam Tobie
(flowers-kwiaty)
25.
Elzbieta Kozak
1958
(flowers-kwiaty)
26.
Tadeusz Kozak
1969-2003
S.P.
(flowers-kwiaty)
27.
Marek Dziubak
1974-2004
Ś.P.
(flowers-kwiaty)
28.
Jurko Zelem
1917-1927
Wicznaja Pamiat
(flowers-kwiaty)
29.
Warian Orina
1889-1925
Wicznaja Pamiat
(flowers-kwiaty)
30.
Marceli Dudka
(rest can not be read)
31.
Szymon Warjan
1915-1988
Pokoj Jego Duszy
(flowers-kwiaty)
32.
Szymon Siemanyczkyj
1914-1995
Wicznaja Pamiat
(flowers-kwiaty)
33. Julian Mikos
1920-1998
S.P.
(flowers-kwiaty)
34.
Anna Mikos
1924-1994
S.P.
(flowers-kwiaty)
35. Julia Koltko
1911-1987
Wicznaja Pamiat
(flowers-kwiaty)
36.
Grazyna Dziamba
1963-1976
S.P.
(flowers-kwiaty)
37.
Gnat Koltko
1909-1973
Wicznaja Pamiat
(flowers-kwiaty)
38.
Wasyl Nowak
1910-1971
Sofia Nowak
1919-1998
Wicznaja Pamiat
(flowers-kwiaty)
39.
Ęwa Mikos
1886-1979
Pokoj Jej Duszy
(flowers-kwiaty)
40.
Simson Koltko
1861-1926
Mir Jewo Duszi
(flowers-kwiaty)
41.
Joan Walewski
1904
(only some stones in parts – tylko kamienie w
częściach)
42.
Dymitr Dokla
1926-1994
Jezu Ufam Tobie
(flowers-kwiaty)
43.
Anna Chrajem
1902
============================
Remarks:
If the words on the
tombstone/grave are given as „Wicznaja Jeho Pamiat” or “Pohoj Jeho
Duszy”, etc., it means that the cross/creed is Greek Catholic or
Orthodox type, if S.P. (Swietej Pamieci) or anyelse in the Polish
language – it means that the cross/creed is Roman Catholic.
(Flowers – Kwiaty) - means
that there are flowers on the grave, and somebody is taking care on
the grave, thus, supposingly the member(s) of the family ad/or
family friends are still living in Poland.
Uwagi:
Jeśli słowa na grobie/pomniku są podane jako
“Wicznaja Jeho Pamiat” lub „Pohoj Jeho Duszy” itd., oznacza to, że
krzyż na grobie / rodzaj wiary jest greckokatolicki lub
ortodoksyjny. Jeśli podane jest Ś.P. (Świętej Pamięci) lub inaczej w
polskim języku – oznacza to grób wyznania katolickiego.
(Flowers – Kwiaty) oznacza, że na
grobie/pomniku znajdują się kwiaty i lampki, stąd należy wnosić, że
grobem opiekuje się rodzina lub znajomi, którzy nadal żyją w Polsce.
The End – Koniec.
Done-wykonane by-przez:
Tadeusz Wysocki, Warsaw, PTG-Polskie
Towarzystwo Genealogiczne
Bożenna Wrzosek, Warsaw
All pictures by Maria Mioduszewska-Wysocka and
Mikołaj Wysocki:
www.aasolar.pl
Bodaki, 05.01.08/1.05.2008
Thank you also to families
Lepak and Kaszczyk from Bodaki.
Dziękujemy również za pomoc
rodzinom Lepak i Kaszczyk z Bodaków.
The Lemko Land, Poland, in brief
4. The
Names and Genesis of Lemko
The
Lemko (Ruthenians, Rusyns, Carpathian Highlanders, Ukrainians,
etc.) land streches in a narrow band of territory along southern
part of Poland, bordering the Ukraine and Slovakia, covering the
Beskid Niski, Sadecki Mountains, located between Pieniny and
Bieszczady Mountains, and between the local rivers Dunajec in the
West, and Oslawa in the East.
East of
the Lemkos there lived Boykos with the same religious and cultural
roots, and Gorals - Polish Highlanders in the West.
South
of their land is Slovakia as also part of their land, North of
their land there lived Podgorzanie, Lachy Sadeckie, and
Dolinianie.
After
few centuries of living in the area, and due to the political and
religion disturbancies after the WWII, almost all Lemkos had been
forced to abandon their homes and beloved land, firstly after the
WWI, in 1945-6, leaving for the Soviet Union, mainly to Ukraine,
trusting in all promises of the Soviets to give them better lands
and life, but few of the immediately returned seeing the hard life
conditions there, and secondly, in 1947, the whole Lemkos has been
forced to left their homes, while it was the subject to communists
Vistula Operation "Operacja Wisla", consiting in the dislodgement
of the Ukrainians who lived in Poland, unfortunately including all
Lemkos.
After
1956, the year of the death of the soviet communist leader Stalin,
about 30% of the Lemkos returned to their land, but not all to
their homes, settled by Poles in the meantime.
Now, in
2008 Poland, this Lemko land is of quiet and good cohabitation of
all inhabitants living there. The Lemko culture is still alive,
trying to not to lose of its identity. There are now in Poland few
organizations, and folklore festivals preserving the Lemko roots
and heritage as well.
3. The Religion of Lemko.
The
Lemkos are part of the Eastern Christianity. They are either
Orthodox or Greek Catholic. They are as Greek Catholic creed until
a union signed in 1596 in Brest - hence another name for the Greek
Catholics was establishes as Unitates.
Greek
Catholicism in not therefore a separate religion, but remains
among the rites of the Catholic Church, with the supremacy of the
Pope, and Roman Catholic dogmats, although Orthodox church had a
supremacy of an Orthodox patriachate of Moscou. This brought about
long-lasting conflicts between the Unitates and opponents of the
Union of Brest, a lot of suffering and persecutions, even until
the all 20th century. The conflict divided all nation, and many
villages, even the members of the one Lemko family. The "Schizma
Tylicka" (the schizm of the town Tylicz) in 1926 divided all
nation dramatically, when many of the Greek Catholic Lemkos changed
their creed to the Orthodox one.
Here is
the illustration of this religious problem with a joke quoted in the Lemko reading
book from 1934:
- What
religion are you, my Lemko friend?
- I do
not get involved in politics!
4. The Names and Genesis of Lemko.
The
term Lemko, Rythenian, Rusyn, Ukrainian and Carpathian
Highlanders, Lemki, Lemky, Gorale Ruscy, Rusini, Rusniki, Rusnaki,
Rysnaki, Rysnaky, Rusnak, Gorniak, etc. are often wrongly
interchangeable, as each of them could define something different.
Each should be defined when used, with the historical and
geographical context.
The
history of the Lemkos, from ethnogenesis to the current times, has
been the subject of many polemics.
Polish
schoolars are generally of the opinion that the Lemkos were
created as an imposition of the Valashian-Ruthenian waves on the
previous Polish settlements, as the migration of the Balkan
shepherds, called Valachians. Their ethnos was dominated by the
Ruthenian factor. They started to forming the villages in old
Poland in the 15-16th centuries under the settlement of the Polish
King and law so-called Valachian privileges.
Ukrainian publications frequently present the opinion that the
Lemkos had been living in this part of Europe longer that the
Poles, at least from the early Middle Ages, and are the remnant of
the Kiev Ruthenia.
Some
Lemkos, in turn, derive their genesis from the mythical European
nation "Bialochrobaci", or refer to the tradition of the Grand
Moravia.
Would
be interesting to conclude by me that all these roots and opinions
are right, depending on the historical time context.
The
word and name "Lemko" derive from their original language and word
"Lem" (meaning in English "only"), and was very characteristic of
the Lemkos and their every day language. In an old tale an
impatient Pole promised a sack of flour to a Lemko providing he
stopped repeating all the time his "lem, lem, lem..." - "OK",
replied the Lemko. "LEM give me it".
|